您的位置:首頁 > 聽力口語 > 實用口語 > 正文
短語“have a rest”含義你理解了嗎?
編輯:admin 更新時間:2019-5-15 10:16:11 來源:中學英語網 【字號: 】 瀏覽:

  說到“休息一會”,很多人第一反應就是,“很簡單啊,have a rest 嘛”...但其實,這是地地道道的中式英語!

  我們辦公室的小J,就是活生生踩雷的例子。據他說之前跟老外開會,大熱天40度在辦公室開了一上午會之后,大家都有點累了,他就說了一句Have a rest. 結果老外領導臉色一沉,白了他一眼。

  其實,在英語中,老外說的have a rest和我們說的“休息一下”的休息類型完全不一樣。

  在工作單位,特別是開會的時候,說Have a rest, 那可是大禁忌!

  have a rest表示你精疲力竭的時候,好好地休息一下,不是上班的時候那種臨時休息一小會兒。你上班開會的時候說have a rest,向老板傳達的意思是:我不想干了,會散了吧,我累了,我要回家好好休息一下。

那么如何正確的表達“休息一下”?

take a break = 休息一下
辦公室里的休息,最好都用break表示:
午休=lunch break
茶歇=tea break/coffee break
要注意的是, take a break休息的時間往往比較短,一般幾分鐘到一兩個小時不等;而have a rest,可能就是要休息幾天幾個月了。
Zhou Wei's lifelike breakfast items, seeds and nuts are all made from different kinds of wood. 
 
關于“請假”的表達

① 我今天休息≠I'm resting today.
正確的表達應該是:I am off today.
off表示沒有上班的狀態。

② 在生病的時候,這么說,老板沒理由不多批幾天病假:
- The doctor had advised a complete rest for a few days.
-醫生建議我好好休息幾天。
complete rest徹底休息;好好休息

更高端的“休息”

關于休息,除了rest和break,還有一些更高端的表達,一起來學習一下吧!

①take a nap/catnap“小憩一下”
“貓盹”顧名思義,就是像貓那樣睡幾分鐘,形象表達了“趁機休息幾分鐘”的意思。
- Now you are allowed to take a five-minute nap/catnap.
-現在你可以休息五分鐘。

②take one's ease“靜心休息”
“ease”本身就帶有安心的意思,因此在這里就表達了“安心休息,放松”。
- I’m so exhausted that I need to take my ease now.
-我累得不行了,現在需要休息一下。

③get some shut-eye“閉目養神”
- I need to get some shut-eye.
-我需要閉目養神一會。


分享到:
關閉窗口】【我要打印
發表評論
* 評論內容:
* 用戶名:匿名發表 *不選請在前面輸入您的昵稱
* 驗證碼: 驗證碼,看不清楚?請點擊刷新驗證碼 *請輸入4位數的驗證碼
 
發表評論須知:
一、所發文章必須遵守《互聯網電子公告服務管理規定》;
二、嚴禁發布供求代理信息、公司介紹、產品信息等廣告宣傳信息;
三、嚴禁惡意重復發帖;
四、嚴禁對個人、實體、民族、國家等進行漫罵、污蔑、誹謗。
名師視頻輔導
熱門資訊
  • 本周
  • 本月
  • 全部
  • 澳门永利手机版网站